News

Bonjour,

suite à bcp de remarques et une relecture qui m'a piqué les yeux, j'ai décidé de revoir les traductions des chapitres précédents (j'y suis déjà obligé à cause de la mise en page à refaire depuis le changement de modèle).

Je vais me forcer à donner du sens au truc même si la traduction anglaise en est dépourvue. J'ai fini par accepter que l'oeuvre originale est de toute façon altérée suite à une double traduction, et d'autant si celle-ci se base sur un traducteur automatique.
Si vous ne le savez pas, la grande majorité des traductions anglaises jusqu'au volume 20 est basée sur Google-translate, avec un minimum de correction humaine. Et aucun respect de la grammaire anglaise...

Mon but maintenant est d'améliorer la fluidité de lecture.



Concrètement ça veut dire que la traduction prendra plus de temps si les raws ne sont pas de bonnes qualités (chose récurrente jusqu'au vol 20, mais pas forcément toutes les phrases d'un chapitre).

La traduction du volume 8 est donc repoussée, à moins que Merlin réapparaisse.
Ou à moins que quelqu'un veuille faire les corrections des chapitres déjà traduits à ma place.

Je me donne 15-20 jours pour faire toutes les corrections. La progression sera indiquée à droite comme d'habitude.

C'est un mal pour un bien, et peut-être que ça motivera d'autres traducteurs à rejoindre la partie.

A confirmer: nous allons peut-être accueillir un re-lecteur.  Si ça se confirme, il se présentera lui même.

Merci pour les clics les gens ! ça motive !

Désolé pour ce contretemps, mais j'ai eu tord dès le départ en partant sur de la traduction rapide alors que je suis assez perfectionniste, et que mon but n'est pas de traduire rapidement mais de proposer quelque chose d'agréable à lire.


3 commentaires:

  1. Superbe initiative je continue a passer de temps en temps voir les news :)

    RépondreSupprimer
  2. Bon courage à toi pour toute les corrections je suis impatient de lire la suite :)

    RépondreSupprimer
  3. Bonjour
    Merci de ton travail , tu peux te rapprocher de l 'équipe l empire des novels pour la correction

    RépondreSupprimer